简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اتحاد المحامين الدولي في الصينية

يبدو
"اتحاد المحامين الدولي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 国际律师联合会
أمثلة
  • اتحاد المحامين الدولي اللجنة القانونية للتنمية الذاتية لشعوب الأنديز الأوائل
    国际笔会 国际无限可能性组织
  • اتحاد المحامين الدولي السيد ميشيل فالتيكوس
    国际律师联盟 Michel Valticos先生
  • ينظم اتحاد المحامين الدولي مؤتمرات وحلقات دراسية سنوية طوال كل عام.
    国际律师联合会每年组织年度大会和研讨会。
  • 21- ورحب اتحاد المحامين الدولي بالتطورات الهامة التي سجلت في العدالة الجنائية الدولية في الأعوام الأخيرة، وقدم معلومات عن البعض منها.
    国际律师联合会对近年来国际刑事司法领域所取得的重要进展表示欢迎,并提供了关于其中一些进展的资料。
  • ذكر بالنيابة عن اتحاد المحامين الدولي أن اﻻتحاد سيواصل اﻹعﻻن عن عمل اللجنة من خﻻل لجانه ومن خﻻل ما ينظمه من مؤتمرات وحلقات دراسية.
    国际律师联合会的代表说,联合会将继续通过其各委员会及其举办的各次会议和研讨会来宣传贸易法委员会的工作。
  • ذكر بالنيابة عن اتحاد المحامين الدولي أن اﻻتحاد سيواصل اﻹعﻻن عن عمل اللجنة من خﻻل لجانه ومن خﻻل ما ينظمه من مؤتمرات وحلقات دراسية.
    国际律师联合会的代表说,联合会将继续通过其各委员会及其举办的各次会议和研讨会来宣传贸易法委员会的工作。
  • 2- كما يرى الاتحاد الروسي أن من الممكن، علاوة على ما تقدَّم، تطوير الاقتراح الذي ساقه اتحاد المحامين الدولي (Union Internationale des Avocats) أثناء دورة الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) السابعة والثلاثين بشأن وضع اتفاقية دولية تحكم المسائل المتعلقة بالإعسار عبر الحدود.
    俄罗斯联邦还认为,除上文所述之外,可落实国际律师联盟在第五工作组(破产法)第三十七届会议期间提出的提议,即拟定一项管辖跨国界破产相关问题的国际公约。
  • 101- ولوحظ أن مقترح الولايات المتحدة يشمل مراحل مختلفة، ترتبط الأخيرة منها، المتعلقة بوضع قانون نموذجي بشأن الولاية القضائية وإمكانية الوصول إلى المحاكم والاعتراف بالإجراءات، ارتباطا وثيقا بالاقتراح المقدَّم من اتحاد المحامين الدولي ورابطة المحامين الدولية بوضع اتفاقية تعالج، في جملة أمور، تلك المسائل.
    据指出,美国的建议包含不同阶段,后一个阶段是拟订一项关于管辖权、诉诸法院和承认问题的示范法,在这一点上,国际律师联盟和国际律师协会提出的制订关于这些问题的公约的建议与之密切相关。